Ta strona używa "cookies" umożliwiające logowanie, prowadzenie statystyk odwiedzin i dostosowanie reklam. Dowiedz się więcej na temat celu ich użycia oraz możliwości zmiany konfiguracji przeglądarki na stronie polityka plików "cookies"
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookies, zgodnie z wytycznymi w linku.

Schowaj
pc x360 ps3 ouya psp mobile old online other
facebook youtube
Zaloguj się lub zarejestruj, aby zobaczyć swój Level !
Schowaj

Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 11 Głosów - 2.64 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
Autor Wiadomość
kiffi Offline
Podglądacz
**
Registered

Level: 1

Liczba postów: 28

Dołączył: 01.01.2010

Reputacja: 0

button-youtube

Post: #1
Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
Dostałem tego maila, po tym jak się spytałem o cło:
Cytat:Hello,

There is no charge for shipping in the recent PTZ Place redemption. Members
are, however responsible for paying any import duty or tax that their country
imposes. All PTZ Place prize packages that we are sending internationally will
be labeled as a “gift.” This should eliminate or significantly reduce any
import duty or tax in the vast majority of countries. To learn more about
duties and taxes in your country, please check out
http://fedex.com/us/international/irc/profiles/?link=2.

Best, Zelda Zonk


Lockerz Support
Pittsburgh, PA
support@lockerz.com
10.01.2010 11:39
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
mateo_mateo Offline
Violator
Zasłużeni

Level: 1

Liczba postów: 1,018

Dołączył: 29.10.2009

Reputacja: 74

button-youtube

Post: #2
RE: Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
Krótko mówiąc oni opłacają koszty wysyłki, lecz (kurde niestety...) Ty płacisz za wszelkie koszty celne, które nałoży Poland. Jednak wszystkie nagrody będą oznaczone jako 'gift', co powinno wyeliminować albo zmniejszyć cło/podatek. Sprawdź szczegóły na tej stronie co podali.

PS. Kiedy dostałeś tego maila?
10.01.2010 11:54
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
kiffi Offline
Podglądacz
**
Registered

Level: 1

Liczba postów: 28

Dołączył: 01.01.2010

Reputacja: 0

button-youtube

Post: #3
RE: Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
dzisiaj o 2:30
dostałem odpowiedź tydzień po napisaniu do nich
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 10.01.2010 12:00 przez kiffi.)
10.01.2010 11:59
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
DeathGod72 Offline
Non omnis moriar...
Zasłużeni

Level: 1

Liczba postów: 976

Dołączył: 18.11.2009

Reputacja: 1285

button-youtube

Post: #4
RE: Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
Aha... Czyli napisałeś do nich list po angielsku, ale prosisz o przetłumaczenie odpowiedzi? Spoko...

[Obrazek: cyanide_and_happiness_by_fyi_sus-d3dkvpa.gif]
10.01.2010 13:41
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
kiffi Offline
Podglądacz
**
Registered

Level: 1

Liczba postów: 28

Dołączył: 01.01.2010

Reputacja: 0

button-youtube

Post: #5
RE: Proszę o tłumaczenie... chodzi o cło!!!
nie za bardzo mi się chciało XD, ale dzieki
10.01.2010 14:33
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Proszę przetłumaczcie ... 19Szumi10 0 3,214 22.02.2010 22:36
Ostatni post: 19Szumi10
  prosze JANPAKER 1 3,167 29.01.2010 19:38
Ostatni post: Fractal
  Koszulka - tłumaczenie Adrian 15 6,313 26.01.2010 18:51
Ostatni post: Adrian
Question prosze od tlumaczenie ;] Myroslaw 6 3,964 19.01.2010 16:42
Ostatni post: Myroslaw
  Mail do Lockerz- prosze o tłumaczenie Gumol20 4 1,746 15.01.2010 17:41
Ostatni post: GreenD

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Aktualny czas: 23.04.2018, 22:02 Witaj! (LogowanieRejestracja)
Schowaj